英語の思う:「かもしれないなぁ」のmight It might rain tomorrow 明日は雨が降ると思うな。 It might be true, but I don't know why そうかもしれないと思う。理由はわからないけどね。 40~50%くらいの確率で起きそうなことにはmightを使います。 会話表現で『私は~と思う』って皆さんよく使いますよね。 多くの方が英語で表現する場合、I think that~を連発していると思いますが、もっとバリエーションがあると会話も豊かになると思いませんか? ここではthink以外の思うの言い方を色々な例文とともに紹介していきたいと思いま 英語で「たぶん」「おそらく」「もしかしたら」などの推量を表す言い方は?maybe, probably, possibly, perhapsの違いは?might とcouldの使い分けは?わかりやすくまと ことばのはなし 11月 18 ではないかと思う 英語 弱め